Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Вильям Айриш

   
 
 

Король Бонгинды

— Надеюсь, вы спали хорошо, мисс? — вежливо спросила горничная, проходя в ванную.
— Нет, я спала плохо.
— Вы слышали ночью шум, мисс?
Гвенда ничего не ответила.
— Я хотела сказать, вы не слышали ничьих шагов? Ужасные вещи творились ночью в
отеле, — продолжала болтливая девица. — У герцогини Липорт пропали все ее бриллианты!
Какой-то отельный вор пробрался в ее комнату около двух часов ночи и вылез в окно. Полиция
полагает, что он прятался в отеле. Я надеюсь, у вас ничего не пропало, мисс?
— Ничего, — сказала Гвенда.
Когда горничная вышла, Гвенда встала и заперла дверь на ключ. Из-под подушки она
вытащила куцый револьвер, который оставил Голди Локс, и спрятала его в чемодан.
К своему крайнему удивлению, она обнаружила, что питает большую нежность к
отельным ворам.

Глава 6
Мистер Селби Лоу

Селби Лоу лениво спускался по широким низким ступеням лестницы своего клуба в
Пэлл-Мэлл, застегивая на ходу безукоризненные желтые перчатки. Это был высокий человек,
лет около тридцати, смуглый, с дерзкими карими глазами, которые при малейшем вызове
пронзительно вперивались в партнера, и с небольшими черными усиками. Подбородок у него
был закругленный, как у женщины, а в очертаниях рта проступала обманчивая капризность.
Молодой американец, поджидавший его на противоположной стороне улицы, с
удовольствием хихикнул, так как безукоризненность Селби Лоу была для него неиссякаемым
источником сарказма. А в это утро Лоу был особенно наряден. Длинная визитка сидела на нем
великолепно. Серый замшевый жилет с белой каймой, брюки с идеально ровной складкой,
лакированные ботинки и безукоризненный цилиндр — все было как с иголочки.

 

Спонсоры проекта:

 

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"