Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Вильям Айриш

   
 
 

Король Бонгинды

При виде Гвенды он разинул рот от удивления.
— Мне сказали, что эта комната пустая, — пробормотал он. Потом быстро добавил: —
Надеюсь, я не испугал вас, мисс? Черт возьми! Я вовсе не хотел вас пугать!
Гвенда отступила к кровати и с ужасом посмотрела на дверь. Глаза мужчины скользнули
вслед за ее взглядом. Увидев поворачивающуюся ручку двери, он с облегчением вздохнул.
— Кто-то пытается войти, мисс? — прошептал он.
В ответе не было нужды. Дверь снова затряслась под напором тяжелого тела. Глаза
вошедшего сузились.
— Что это? — спросил он.
Гвенда не спрашивала, зачем он пришел и что означал весьма странный способ его
прихода. Она поняла, что, кто бы то ни был этот лысый человек с вытянутым лицом, он не был
ее врагом и не имел против нее злого умысла.
— Это… Я не знаю… не знаю… Мне кажется, что это Ужас, — пробормотала она.
Человек от удивления снова разинул рот.
— Ужас? — переспросил он недоверчиво.
Затем он опустил руку в карман, и вытащил оттуда безобразный куцый револьвер. Гвенда
была готова броситься ему на шею. Крадучись незнакомец подошел к двери и прислушался,
держа двумя пальцами ключ. Вдруг быстрым поворотом ключа он распахнул дверь и отскочил
назад. Перед дверью никого не было. Он шагнул в тускло освещенный коридор. Там — никого.
Он вернулся в комнату, сердито потирая лысину.
— Проворный тип, однако! — сказал он, закрывая дверь и, к еще большему удивлению
Гвенды, запирая ее на ключ.
— Спасибо. Я очень вам благодарна, — сказала девушка. Пока он был в коридоре, она
успела набросить халат. — А теперь вы, может быть, уйдете?
— Еще раз простите, если я напугал вас, мисс, — виновато сказал лысый незнакомец. —
Но если вы не имеете ничего против, я останусь немного еще. Видите ли, ночной полицейский
мог слышать этот шум и, наверное, бродит теперь где-нибудь поблизости.

 

Спонсоры проекта:

 

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"