Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Вильям Айриш

   
 
 

Лицо во мраке

— На другом конце аллеи вы увидите констебля, мисс, — сказал полисмен. — Не будете
ли вы так добры прислать его ко мне и сказать ему, чтобы он вызвал санитарную машину?
Чувствуя облегчение оттого, что она может уйти от этого зрелища, Одри удалилась так
быстро, что полисмен не успел выполнить все необходимые полицейские формальности.
— Я забыл спросить ее имя. Но вы, кажется, знаете ее? Мисс…
— Да, это мисс Брэдфилд. Я немного знаю ее: мы когда-то работали в одной конторе, —
быстро проговорил Слик Смит.
Он поднял серебряный флакон, старательно заткнул его пробкой и передал полисмену.
— Вам, может быть, нужно будет узнать содержимое бутылочки, — сказал он и затем
добавил тоном предостережения: — Никому не позволяйте сделать хоть один глоток из этой
бутылочки, пока вы не узнаете, что в ней!
— Почему? — спросил пораженный полисмен. — Вы думаете, что это яд?
Смит не сразу ответил:
— Разве вы не чувствуете запаха? — Он нагнулся над лицом женщины и понюхал ее
губы: — Запах миндаля!
Полисмен нахмурился и сказал:
— Вы думаете, что она мертва?
— Да, — спокойно ответил Слик.
— Самоубийство? — спросил констебль.
— Не знаю. Запишите лучше мое имя: Ричард Джеймс Смит, известный полиции как Слик
Смит. Меня знают в Скотленд-Ярде. Я у них на примете.
Человек в форме подозрительно посмотрел на него.
— Что вы тут делаете? — спросил он. Полисмен был не слишком сообразителен и задавал
вопросы почти машинально.
— Помогаю вам, — лаконично ответил Слик.
Появился второй полисмен, и вскоре громко прозвучал гудок санитарной машины, вокруг
которой понемногу начала собираться толпа любопытных. Приехавший врач скоро окончил
осмотр.
— Да, она мертва. Яд — цианистый калий!
Врач был молодой человек, недавно окончивший университет и очень самоуверенный. Но
в данном случае его быстрый диагноз был подтвержден дальнейшим расследованием.
Дик Шеннон узнал эту новость случайно и кроме интереса, который всегда возбуждало в
нем имя Слика Смита, не нашел в этом деле ничего необычного, требовавшего его личного
вмешательства. К нему явился полицейский чиновник, которому поручено было расследование,
и начал расспрашивать его о Слике Смите.
— Да, я знаю его, — отвечал Шеннон. — Это ловкий вор из Америки, но здесь он ни в
чем не замешан и в Англии за ним не числится никаких дел. А кто была эта женщина?
— Неизвестно, нам не удалось ничего узнать.
— Ничего не было на ней, в ее платье, в сумочке, что помогло бы опознать ее?
— Ничего. Это, вероятно, самоубийство, уже второе по счету в Грин-парке за последнее
время.

 

Спонсоры проекта:

 

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"