Лицо во мраке
Дик постучал опять, но хотя он прождал около пяти минут, голос молчал, и дверь не
поддавалась толчкам. Нужно было найти другой способ добраться до этого странного человека,
и капитан первым делом отправился в телефонное управление. Имя Малпаса не числилось
среди обитателей Портмен-сквер, и Шеннон вернулся в свое жилище немного разочарованный.
Все же день не пропал напрасно. Дик встретил свою «принцессу в лохмотьях», хотя уже и не в
лохмотьях, и знал, где мог найти ее опять. Дик Шеннон решил, что будет посещать ее
настолько часто, насколько это допускается правилами приличия.
Глава 17. Тонгер помогает
Не много слуг пользовались таким комфортом и свободой, как Джим Тонгер. Верхний
этаж дома на Портмен-сквер принадлежал всецело ему. Здесь у него были спальня, маленькая
гостиная и ванная комната, специально отведенные ему его снисходительным хозяином, и здесь
он проводил большинство вечеров, занятый бесконечными математическими вычислениями
над маленьким колесом рулетки. Тонгер большую часть своего свободного времени посвящал
изобретению системы, которая должна была в один прекрасный день принести разорение
казино в Монте-Карло. Но в этот вечер его занятиям помешали.
Когда над дверью Тонгера громко прозвучал звонок, он поспешно вышел из комнаты,
заперев за собой дверь, и появился в кабинете Лэси Маршалта гораздо быстрее, чем мог
ожидать хозяин.
— Где вы были, черт возьми! — проворчал Лэси.
— Вы звонили в мою комнату, следовательно, я был там. Я играл в одиночку, — ответил
Тонгер. — Я рад, что вы позвали меня, потому что я тридцать раз пытался играть по одной
системе и ничего не вышло. Мне не везет. Вы заметили, Лэси, что бывают дни, когда ничего не
удается. Я помню канун того дня, когда я нашел алмазные россыпи на реке Надежда. Я шесть
раз подряд с невероятным терпением…
— Я желаю, чтобы вы без четверти восемь впустили миссис Элтон, — прервал его
Маршалт. — Она приедет одна в своем автомобиле. Ждите ее во дворе, отгоните машину в
Альберт-Холл: там сегодня вечером концерт. Оставьте автомобиль там среди других и, когда
кончится спектакль, привезите его обратно.
Тонгер свистнул:
— Это немного опасно после письма, которое вы получили от Элтона.
Зрачки Маршалта сузились:
— Что вы знаете о письме, которое я получил от Элтона? — спросил он.
— О, вы не спрятали его, и я случайно его увидел, — хладнокровно ответил слуга.
— Я не только спрятал его, но даже помню куда: в ящик моего письменного стола. Вы,
наверное, вынули его и прочли?
— Это не важно, как я его нашел: главное, что я прочел его, — ответил Тонгер, — и я
говорю вам, что это опасное дело. Вы едва ли хотите фигурировать на суде!
— Имея вас в качестве свидетеля? — усмехнулся Лэси. Тонгер пожал своими худыми
плечами:
— Вы знаете, что я никогда не дал бы показания не в вашу пользу, Лэси, — сказал он. —
Это было бы на меня не похоже. Но если такой человек, как Элтон, написал бы мне, что
застрелит меня, если я еще раз увижусь с его женой, я не оставил бы этого без внимания.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
|