Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Вильям Айриш

   
 
 

Лицо во мраке

— Мой дорогой американский друг, — начал полковник, стараясь высвободить свою
руку. — Я, право, не понимаю… вы, наверное, ошиблись.
Незнакомец медленно покачал головой:
— Я никогда не ошибаюсь, и вы так же, как и я, англичанин, ведь ваша речь просто
пародия на американское произношение. Мой бедный Слик, ваша игра слабовата!
Слик Смит раздраженно вздохнул.
— Любой американский гражданин имеет право нанести визит своему послу. Что же тут
плохого, капитан? Я получил приглашение, и, раз посол хочет видеть меня среди своих гостей,
вас это совершенно не касается.
Капитан Дик Шеннон тихо рассмеялся:
— Он совсем не хочет видеть вас, Слик. Ему было бы крайне неприятно узнать, что
ловкий английский мошенник находится в такой непосредственной близости с бриллиантами,
стоимость которых превышает миллион долларов. Может быть, он был бы рад увидеть
полковника Бутвила девяносто четвертого кавалерийского полка и пожать ему руку здесь, в
Лондоне, но ему совершенно не нужен Слик Смит — знаменитый похититель драгоценных
камней. Хотите что-нибудь выпить перед уходом?
Слик снова вздохнул:
— Вот это, — лаконично сказал он, указывая на одну из бутылок. — Вы ошибаетесь, если
думаете, что я здесь по этому делу. В самом деле, капитан, любопытство — мой порок, и я
очень хочу увидеть ожерелье королевы Риэны. Может быть, я увижу его в первый и последний
раз в жизни. Меньше воды, пожалуйста, побольше виски!
Он мрачно посмотрел на стакан в своей руке, прежде чем одним залпом проглотить его
содержимое.
— В общем, я даже рад, что вы выследили меня. Приглашение я получил через одного
моего друга, и все же для меня было совсем небезопасно являться сюда. Но я любопытен, и у
меня проклятая страсть к сыску. У каждого человека свои маленькие слабости, Шеннон. Даже у
сыщика.
— Да, даже у сыщика, — согласился Шеннон.
— Некоторые любят предаваться мечтам о том, как им, например, истратить миллион, —
продолжал Слик, — а я, отдыхая от дел, мечтаю распутывать страшные тайны и хотел бы
походить на Стормера, этого ловкого сыщика, грозу воров, который предупредил вас обо мне.
Действительно, первые сведения о Слике Шеннон получил от главы знаменитого
сыскного агентства.
— Так, значит, мы встретились здесь как товарищи по ремеслу, а не как сыщик к… —
спросил Дик.
— Да договаривайте уж — вор, не бойтесь оскорбить меня, — улыбнулся Слик. — Да,
сегодня я сыщик.
— Но бриллианты королевы?
Слик тяжело вздохнул:
— Они обречены. Но я хотел бы знать, как им удастся взять их. В этом деле замешана
целая шайка, и очень ловкая, но вы же не ждете, чтобы я назвал вам их имена? Если вы
рассчитываете на это, то ошибаетесь.

 

Спонсоры проекта:

 

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"